GUAY, GUIET, GUÉ GUYET

Le nom de ce pionnier était Jean Guay. D'après ce que les registres mentionnent son nom se prononçait à peu près comme il est prononcé maintenant, mais avec une petite différence tout de même. Il était prononcé comme s'il était écrit Guy-1é ou peut-être avec une différence encore plus accentuée, Guillé ou Guiller, prononçant dans chaque cas les "ll" mouillés.

Jean eut plus généralement son nom écrit Guyet ou Guiet. Ce n'est que par exception qu'on le trouve parfois écrit Guay. Il ne faut pas oublier que la syllabe finale "et" se prononçait alors exactement comme nous prononçons actuellement "er". En France, on prononce encore généralement cette syllabe de cette façon. Ainsi prononcé "Guyet" ressemble beaucoup à notre "Guay" actuel.

La finale "et" a parfois été prononcée d'une autre façon au Canada en faisant sentir le "t" final, comme s'il était écrit "ette". Ainsi prononcé ce patronyme pourrait sonner exactement comme le nom actuel "Guillet"

Nous sommes convaincus que tous les Guillet actuels ont une commune origine. Pierre Guillet dit Lajeunesse vint s'établir vers la même époque que Jean Guay et était originaire de la même province française.

Semblable évolution d'orthographe et de prononciation s'est produite pour la famille Paquet ou Pasquier et pour la famille Charrette, qui s'écrivait d'abord Charet et Chauret.

Page 11

précédente

suivante

sommaire

Carte